VasĂĄrnap dĂ©lelĆtt van. A hĂĄlĂłszobĂĄban fekszem, a szennyestartĂł kosĂĄron. Hidegebb idĆben szeretek itt fekĂŒdni, Ă©rezni az alattam lĂ©vĆ törölközĆ melegĂ©t. PihenĂ©sem közben finom illatokra leszek figyelmes, közben hallom az edĂ©nyek csörömpölĂ©sĂ©t. Zoli ebĂ©det fĆz. NyĂlik az ajtĂł, Ă©n felkapom a fejem. Szia Mircus, hallatszik az ajtĂłbĂłl. Zoli odalĂ©p hozzĂĄm, megsimogatja a fejem, majd lefekszik a mellettem lĂ©vĆ ĂĄgyra. ĂltalĂĄban itt pihen velem, miközben fĆ az ebĂ©d. Lehuppanok a padlĂłra, majd fel az ĂĄgyra. NĂ©ha bĂĄtorkodom a szennyeskosĂĄrrĂłl közvetlen is az ĂĄgyra ugrani, ha elĂ©g helyet lĂĄtok.
Odafekszem Zoli mellĂ© Ă©s egyĂŒtt pihenĂŒnk. IdĆnkĂ©nt ellenĆrzi az ebĂ©det, Ă©n közben tĂŒrelmesen vĂĄrom vissza. ĂltalĂĄban ebĂ©d utĂĄn is közösen szoktunk pihenni. Hol egymĂĄs mellett az ĂĄgyon, hol kĂŒlön. AttĂłl fĂŒgg, milyen a hĆmĂ©rsĂ©klet. Melegben inkĂĄbb az ĂrĂłasztalĂĄn fekszem, a falnak tĂĄmaszkodva, hisz a fal nyĂșjtotta hƱvöstĆl kellemesen Ă©rzem magam. Az ĂĄgy alatt is szĂvesen pihenek melegebb napokon, kedvencem a terĂŒlet legeldugottabb helye, az ĂĄgy jobb felsĆ sarka alatti rĂ©sz.